Un viaje de habla
La senior de SHS reflexiona sobre sus últimos cuatro años como miembro del equipo de Discurso y Debate
“(El equipo) me dio una plataforma para hablar sobre temas que realmente me importan,” dijo Coyotl-Tello. “Estoy en la comunidad LGBTQ +, así que (elegiría poemas) sobre eso o algo sobre inmigración porque tengo padres que son inmigrantes.”
También dijo que crecer en la comunidad hispana y ser parte de la comunidad LGBTQ + fue difícil para ella ya que creció aprendiendo con una mentalidad tradicional y conservadora.
“Cuando salí fue difícil y no me sentí cómodo,”dijo Coyotl-Tello. “Fue difícil estar en mi lugar, pero ahora acepto quién soy. Ser capaz de hablar sobre estos temas ayuda .”
Junto con su entusiasmo por sus artesanías, Berghoff también reconoce el ritmo y la sincronización de Coyotl-Tello para la poesía. Berghoff dice que podría entrenar todo lo demás, como gestos y posturas, pero no puede entrenar el ritmo.
Otra cosa que Berghoff notó es que Coyotl-Tello es un gran compañero de equipo. Aunque el equipo no tiene líderes oficiales como muchos otros clubes, ella ha intervenido para ayudar tanto como puede.
Hi! My name is Thian Awi, and I am a senior this year. This is my second year of being on The Journal, and I am the Foreign Language Editor. I am originally...